Monday, March 21, 2011
Project for a History of Poetics at Buffalo
Literary history is dead, or so says one of the crowd of villains with whom I hung out at the recent Louisville literary conference. Me, I'm not so sure. In fact, I'm so ready to believe that reports of its death are greatly exaggerated, I've started making inquiries about the possibility of putting together a group to work on a surprisingly under-examined piece of literary history: the story of poetry and poetics at Buffalo. There's been plenty of talk about the various poets who came through Buffalo from the days of Olson and Creeley to the Bernstein era, and the critical literature about their works has been growing steadily. There have even been a few attempts to discuss the deluge of small-scale publishing that was so characteristic of the culture of the place (Peter O'Leary's remarks on Apex of the M in the most recent Chicago Review being a case in point). But there's been no large-scale attempt to trace the history of the single most influential institution in several decades of American poetry. When I shopped the idea of such a history around at Louisville, everyone I spoke to was excited about the idea. So I followed up recently with a message to several people I thought might be interested in shaping the project, and the backchannel response has, so far, been overwhelmingly positive.
Here's the message I sent, outlining a very preliminary version of the project and asking for comments. I'd be glad to know what you think — bearing in mind that this isn't going to be a set of studies of particular texts, but a history of an institution and its influence.
**
Colleagues,
Some of us were recently at the Louisville conference, where we discussed the idea of a possible history of poetry and poetics at SUNY-Buffalo. I’m writing to follow up on that discussion. I’m sending this to those of you who weren’t in Louisville because I rather wish you had been there for the discussion, and because I’d very much like to know what you think of the project outlined below. If this message is an imposition, I apologize, and I’ll remove your name from this mailing list on request. I understand all-to-well what it’s like to be too busy to get involved in yet another project.
The idea discussed in Louisville, which I’m calling the Project for a History of Poetics at Buffalo, is this: to put together a book that will constitute a comprehensive socio-aesthetic history of the major activities in poetry and poetics from the days of Olson, Creeley, and Albert Cook, to (to pick a convenient terminus) the departure of Charles Bernstein from Buffalo. This is not to be a series of statements of poetics, nor a series of essays about the works of the major figures associated with Buffalo. Rather, the idea is to tell the story of the remarkable rise of poetry at Buffalo, which is one of the most important stories in postwar American poetry. Such a project would be social and institutional as much as literary, detailing the congruence of events that allowed a provincial state university to become the most important institution in American poetry in the late twentieth century. Topics to be covered could include:
The chronicling of the arrival, achievements, and departure of poets and theorists.
An examination of particular social and aesthetic bonds established at the institution and their later importance.
The position of the Program in the university and the influence of the material conditions on activity in poetry and poetics.
The history of the various publications — both established and ephemeral — associated with the Program. (The special knowledge of archivists will be of great importance here).
The larger discursive conditions in the academy and the literary field that allowed for the Program and many of its faculty and students to become prominent and prolific. (Work informed by sociological theory could be particularly important here).
A possible format for the project would be a book consisting of three parts: a general narrative history, possibly by several authors; a series of essays on specific topics (I do not think interpretive readings of particular texts would be right here, but essays on larger, and more social and historical, issues); and a section reprinting, possibly in facsimile form, selections from the publications that poured forth so abundantly from those associated with the program.
I should note that it is probably not a good idea for the preponderance of the book to be written by people with close ties to Buffalo: the Vatican’s history of Catholicism is never the one to embrace. I should also note that while I very much wish to contribute to this project in whatever way I can, I in no way consider myself qualified to edit the volume, though I do think I could co-edit it if need be. At this point all ideas about possible publishers, funding sources, and the like are welcome. I do not anticipate great difficulties in these realms: if the early responses to the idea at the Louisville conference are any indication, this is a project people are excited to hear about, and if it results in a book, it will be a book people want to read.
At this point, everything about the project is up for discussion: whether it should be a book, or a special journal issue, or an electronic resource; to what degree the specifics of the above preliminary notes on format and topics should be changed; who should be contacted, etc.
I’m looking forward to hearing back from you, even if it’s a simple statement to the effect that you’re interested in being kept in the loop as the project develops.
All best,
Bob
Saturday, March 12, 2011
“If This Happened in Germany, Cars Would Be Burning”: American Passivity in the Class War
Assaults on collective bargaining, a proposal to eliminate child labor laws, a tax structure that favors the wealthiest of the wealthy, no financial gain for workers despite huge increases in per-worker productivity, a tax-funded bailout for the financial speculators who all-but-destroyed the American economy, a law allowing corporations to anonymously give unlimited amounts of money to politicians, increasing employment insecurity, a jobless “recovery,” and a billionaire-funded scheme to pit the public-sector middle class against the private-sector middle class so as to reduce both sectors to a lowest-common-denominator of economic insecurity. Looking at all this from across the Atlantic, a German acquaintance of mine recently noted “if this happened in Germany, cars would be burning in the streets.” Why, he wondered, were working and middle class Americans so docile in the face of this aggression by Wall Street and its paid-for politicians in both major parties? Why were the protests in Wisconsin an anomaly, rather than part of a nation-wide outcry against the persistent assaults on the vast majority of the population by the plutocratic few?
It’s not for lack of anger. Much of the country is seething with barely-repressed rage at the state of things, and optimism is hard to come by. But the anger rarely seems to manifest in ways that actually help to roll back any of the policies of the plutocracy. At a time when collective action is toppling corrupt oligarchies in Egypt and Tunisia, Americans seem unable to stop the decline of their own country into a land with third-world level wealth polarization and a government utterly beholden to the interests of the moneyed few. Why?
A large part of the answer can be found in Louis Hartz’s classic 1955 study of America’s political heritage, The Liberal Tradition in America. The “liberal tradition” of the title isn’t what you might think: it’s the classical liberal tradition, something that’s so hegemonic in the United States today that it includes just about all politicians, whether they call themselves “liberal,” “conservative,” “moderate,” “progressive,” or “libertarian.” Liberalism, in this sense, is to be distinguished from socialism, or communism, or fascism, or traditional feudal societies — from any tradition that places a high value on collectivism. It’s the tradition of people like Adam Smith and John Stuart Mill, the tradition of individual liberties, nominal equality in the eyes of the law, and the valorization of the marketplace as a field of open competition. Much of American life functions in line with this model, although increasingly there are violations of the model (as in the rigging of financial laws to allow market manipulations and the purchasing of political influence, the de facto inequality of people before the law due to the pernicious influence of money, etc.). But despite those areas in which the American ideal of classical liberalism has ceased to function, the ideals of classical liberalism remain the only widely-held political ideals in American society, and as harsh as our partisan politics can be, the struggles in American politics tend to be intramural among slightly different tendencies of classical liberalism.
There are, says Hartz, historical reasons for this, and he goes back to Alexis de Tocqueville for an explanation. “The great advantage of the Americans,” said de Tocqueville, “is that they have arrived at a state of democracy without having to endure a democratic revolution; and that they have been born equal, without having to become so.” Of course de Tocqueville was well aware of the American Revolution, but he saw it less as a total transformation of society, such as occurred in the drawn-out and bloody dialectic of revolution and reaction in France, than as the expulsion of foreign rule. The relative ease of American liberation, and the relative equality of its people in the new age of the American republic meant that there was no need to develop anything like a strong class consciousness against an existing aristocratic elite. In the absence of feudal inequities to be thrown off, there was no strong development of working people’s class-consciousness, and no corresponding movement of reaction by an elite, developing their own class-consciousness, as a group having to legitimate their status by, say, military leadership or paternalism toward workers or as guardians of a state religion or whatever. So things developed on the model of individualism, for better and for worse (slavery and the race-based politics of liberation are the obvious exceptions). And this meant — again, for better and for worse— that there was very little by way of a tradition of radical or revolutionary collectivism. As Hartz puts it, America
…lacks a genuine revolutionary tradition…and this being the case, it lacks also a tradition of reaction… and becomes as indifferent to the challenge of socialism in the later era as it was unfamiliar with the heritage of feudalism in the earlier one.
What socialist or workers’ movements there were in America were never as strong as they were in Europe, in large part because of America’s different tradition, and the circumstances that gave birth to it.
I really do mean it when I say there are reasons to be grateful for this. Despite some very repressive moments in our history — the Palmer Raids, the Red Scare — we have avoided the kind of violent revolutions that occurred in so many European countries. But there’s a downside, too: the classical liberal tradition has meant that it has been very difficult for Americans to find a way to effectively express frustration with what has been happening to them. They’ve been economically undermined by a whole host of forces — the globalization of capital, the rigging of laws to chip away at unions, the end of meaningful oversight over banking — you name it. But with the exception of Wisconsin, most protest seems to be individual, inchoate, and aimed at the government rather than the plutocrats who use the government to further enrich themselves at the expense of small businesspeople, workers, the middle class, and the poor. It can be violent, but it is utterly ineffective — a man smashing his small airplane into an IRS building, to take one example from not so long ago, is an instance both horrifying and pathetic.
It’s not like the people who wage a kind of class war against the majority of Americans don’t understand that there’s anger out there. In fact, they’ve been very savvy about harnessing that anger and allowing it to be vented at safe targets. The billionaire Koch brothers’ funding of the allegedly grassroots Tea Party movement is one example of a plutocratic funneling of populist rage into a safe channel. Glenn Beck’s big rally in Washington, which took anger and through a kind of alchemy converted it into schmaltz, is another.
I don’t know whether the classical liberal tradition will continue to keep Americans from finding ways to act together to protect themselves against the very rich, who continue to wage a distressingly successful class war against the rest of us. And I’m not keen on the prospect of cars burning in the streets, either. I do wish we could find our way to something like the situation Germans and Scandinavians have found for themselves, though: situations where high-wage, industrial, export-based economies flourish without the brutal inequities we see in America today.
Thursday, March 10, 2011
Ambiguous Pronouns Are Hot: Notes on Rae Armantrout's Money Shot
They're sexySo begins "Soft Money," one of the best poems in Rae Armantrout's new collection Money Shot. It's representative of many other poems in the book for several reasons: it connects to sex and the body, it connects to money (the "money shot" of the title refers to the male orgasm in pornography — but you knew that, didn't you?) and it can be a bit slippery about just what it refers to in the world.
because they're needy,
which degrades them.
One of my favorite things about "Soft Money" is the way it really exploits the ambiguity of reference. Who, one wonders, are "they," those sexy, needy people? It's easy to read the poem as a piece of gender politics, with the "they" as either men yearning, sexually, for women, or as women, yearning to be noticed by the male gaze. In either case, the poem seems to say that there's something nasty going on: either women looking on men's neediness as pleasing because it puts women in a position of power, or men looking on the way women deck themselves out for the male gaze and settling smugly into their position of superiority, as the catered-to gender. And these are just the hetero- readings. So already we've got a kind of broad statement about how the field of sexual attraction is a place where desire is bound up with power, and people are more than willing to enjoy their positions of superiority over the self-degrading other. It's a nasty view of the world, hard and cold, but it's delivered with a kind of abstractness and deadpan matter-of-factness that makes it read very differently than, say, the works of the Marquis de Sade.
The poem continues by working variations on the theme announced in the opening stanza. Check it out:
They're sexy becauseThe first proposition here takes the sexualization of power that we saw in the opening stanza and reverses it: those who turn away from us are sexy, because they're so above us. We seek them out because, we think, their lack of neediness for us indicates that they're something special. Desire is inflamed, Petrarch-style, by inaccessibility. Interestingly, this is just as plausible as the opposed proposition of the opening stanza. But just as we're about to settle into this new version of events, Armantrout undermines it: they only pretend not to need us, these ambiguous people (women? men?). And their "I don't need you" act is a sign of how much they really do need us, how they're trying to intrigue us. Which means they're in some sense beneath us — and once again Armantrout uses the strong term "degrades" to indicate this beneathness, and suggests that we're attracted to people when they make us feel like we're in the superior position. It's all a bit like the old Hegelian master-slave dialectic, with its co-dependency of the slave (who fears and labors for the master) and the master (who needs the recognition of the slave to maintain his sense of himself as an empowered agent in the world).
they don't need you.
They're sexy because they pretend
not to need you,
but they're lying,
which degrades them.
They're beneath you
and it's hot.
At this point, I suppose, we should say something about the title of the poem, which both re-enforces and undermines a reading of the poem as being about the politics of sexual desire. The poem's title, "Soft Money" re-enforces that meaning best when we read it against the title of the book, Money Shot. If the money shot of the book's title indicates masculine sexual performance, "Soft Money" would seem to imply a kind of failure of that kind of potency — a masculine disempowerment that plays into reading the referent for the word "they" as "men" (who are, in this reading, desiring but disempowered — which would make the speaker of the poem a bit of a power-tripping misandronous figure, whether female or male). Such a reading is certainly available, but the poem can't be reduced to just that. The title-based reading is suggestive rather than definitive. One could still read the speaker as a smug male figure gloating over the power of the male gaze to make women objectify themselves.
But even these readings, in tandem, are too limited — because soft money is also something specific in the realm of politics. It's the common term for the unlimited monetary donations rich people and corporations can make to American political parties (as opposed to individual candidates). And this opens up a whole new way to read the poem. Suddenly, we can read the needy people as the political class, and the speaker as the corporate class, "the loose affiliation of millionaires and billionaires" (to use Paul Simon's line) that buys the deference and loyalty of politicians from both major parties. And now the smug speaker looks on the politicians as "sexy" because "needy" — a kind of condescending attraction. And when we read the degradation of that ambiguous "they" as the degradation of the elected officials of what is nominally a republic, we feel the degradation as a betrayal of what the politicians should be — representatives of the people.
The middle part of the poem introduces something new:
They're across the border,I like these lines, in part because of the rhyme, in part because they can be read as a kind of comment on the interpretive possibilities the poem has already laid out for us: "border" is a political term, "dancer" is more connected with eros and desire, and the two "rhyme" — that is, in the context of this poem, they've got some deep similarities. The political and erotic readings are both available, and the poem shows us the kind of smug attitudes that can come with being empowered in either realm. As for "they don't need/to understand" — well, that's got a nice double-edge to it to, don't you think? On the one hand, it could be read as an expression of the (politically? erotically?) empowered person condescending to the disempowered people. On the other hand, it could be read as something like "they don't go around needing us as a rational thing, as a means of understanding — it's all more primal than that."
rhymes with dancer —
they don't need
to understand.
The next bit riffs on the old Archibald MacLeish poem "Ars Poetica," with its famous contention that "a poem should not mean but be":
They're content to beRead in terms of the "this is a poem about eros and power" paradigm, these lines seem to say something about the disempowered people in the equation being mere objects, not subjects who have opinions and might "mean" something. That sort of lines the poem up with a male speaker, looking on "them" as self-objectified women, the kind of people who'd hang around high-status men and be ornamental, rather than being full participants in a conversation. But when we come to the next stanza, where the disempowered people are described as "sweet," the speaker's idiom is more feminine — "sweet" is a word some women apply to men who do things for them to ingratiate themselves without much hope of any kind of reciprocation. So the ambiguity of who "they" are continues to allow us to see the speaker as either a smug male or a smug female in a position of erotic superiority. But there's also the political way of reading the lines, the "soft money" paradigm for reading the poem. Looked at this way, the lines can be read as a condescending statement from those in the realm of economic power toward their political subordinates, who are happy to walk around being people with titles like "senator," but who defer to their funders in matters of opinion and policy and don't mean to have any opinions of their own.
(not mean),
which degrades them
and is sweet.
The next lines are even better, and work with some Kantian or Sartrean philosophical language:
They want to beThe disempowered people (men? women? politicians beholden to moneyed interests?) want contradictory things, here. They want to be independent ("the thing-in-itself") but they also want something from the erotically or financially empowered, and want it so bad they would change who they are to get it (becoming the "thing for you"). Those dashes — the most ambiguous form of punctuation — are great, because they allow "Miss Thing" to function in two different ways. "Miss Thing" (a slang expression for the sexually provocative and desired woman) can be the person the disempowered people, men, want: they become the thing-for-you, with you being "Miss Thing." But "Miss Thing" could also be the disempowered woman, the self-objectifying person, the one who became a "thing-for-you." Good stuff!
the thing-in-itself
and the thing-for-you —
Miss Thing —
but can't.
But not as good as the ending:
They want to be youThere's the stuff. The disempowered want to be the empowered, but can't, and this pleases the empowered, because they get to experience themselves as in an enviable position, a position they find arousing. I love that the final line echoes Paris Hilton's characteristic phrase, since it comes off as nasty, shallow, self-indulgent, and privileged — which works well for any of the myriad interpretations the poem proposes. Which is hot.
but can't,
which is so hot.
Tuesday, March 08, 2011
The Equine Sublime: Edwin Muir's "Horses"
Imagine my surprise when, a week or so ago, I found myself in an unlikely argument about just who was the most under-appreciated poet from the Orkney Islands. My contender was Edwin Muir, my worthy opponent, John Matthias, supported George Mackey Brown for these dubious laurels. Matthias may well be right: after all, it’s not like either of us has a Poetic Appreciation Meter we can wave in the air to take measurements — “Richard Aldington at 10.3, Abbie Huston Evans barely registering at .04…” etc. In the aftermath of the dispute I went searching in my bookshelves for my copy of Muir’s poems, only to discover (and perhaps this is evidence for my side of the dispute) that I didn’t have one. I ordered a copy posthaste from Amazon, and when the sharp-looking old Evergreen Press edition of the Collected Poems arrived I turned to what I thought would be Muir’s best-known poem, the post-apocalyptic nightmare “The Horses,” not his best poem but the only one anyone seems to read any more. What I found, though, was another, much earlier poem, called simply “Horses.” I’d never read it before, but I think it’s worth discussing since it shows some of Muir’s best qualities. It appeared in the book First Poems in 1925, when Muir was 37, and it starts like this:
Horses
Those lumbering horses in the steady plough,On the bare field - I wonder, why, just now,They seemed terrible, so wild and strange,Like magic power on the stony grange.
Perhaps some childish hour has come again,When I watched fearful, through the blackening rain,Their hooves like pistons in an ancient millMove up and down, yet seem as standing still.
Their conquering hooves which trod the stubble downWere ritual that turned the field to brown,And their great hulks were seraphims of gold,Or mute ecstatic monsters on the mould.
Not long ago Steve Burt made a useful distinction between foreground and background rhyme — rhyme that asks to be noticed and rhyme that barely registers. The rhyme here is pretty insistent, being full, often monosyllabic, and coming in couplets without any significant enjambment. You can have pretty heavy rhyme in a poem and still have it stay in the background (as in, say, Philip Larkin’s “Mr. Bleaney”) but that’s not what’s happening here. Not everyone nowadays is going to stand for this kind of fulsome rhyme, but that’s a matter of presentist bias, and I’m with David Hume on this issue when he says:
The poet’s ‘monument more durable than brass’ must fall to the ground like common brick or clay, were men to make no allowance for the continual revolutions of manners and customs, and would admit of nothing but what was suitable to the prevailing fashion. Must we throw aside the pictures of our ancestors because of their ruffs and farthingales?
So I’m a farthingale-retainer, not a farthingale-despiser, and I’d urge anyone who doesn’t want to be narrow-minded to be the same. But we’re missing all the real action in the poem, which takes place in the relation of the speaker to the horses. We begin with a couple of different moments in time: the present, when the speaker suddenly sees some ordinary “lumbering” farm horses in a new aspect, as something “terrible” and “wild and strange,” like a “magic power.” This isn’t just the common or garden variety of defamiliarization, people: it’s the unheimliche: the uncanny moment when something is familiar yet at the same time alien. Trust me on this: when I was gooned on Oxycontin for a few weeks after breaking my leg, the whole world had that feel, as if it was an exact yet unaccountably malevolent copy of the real thing.
Of course in the case of Muir’s poem the unheimliche nature of the horses isn’t unaccountable. The speaker immediately develops a hypothesis about why those horses seemed so strange and terrifying: they open up a kind of sense-echo with his own past experiences, playing a kind of chord on time. This is our first clue that we’re poaching on Wordsworth’s poetic territory, where the present experience of a place or thing can open out into a memory of the prior experience of that thing (think “Tintern Abbey,” where Wordsworth contrasts his present, abstract experience of his old haunt with the immediacy of his childhood experience of the place).
What’s different from Wordsworth, though, is the way that the journey back to one’s own childhood perception is also a journey back through historic time. That is, when Muir remembers the horses of his childhood, he doesn’t just remember the way they looked to him when he was little and impressionable. He sees the horses as if they were manifestations of previous historical eras. First he sees them as parts of early industrialism (when “Their hooves like pistons in an ancient mill /Move up and down, yet seem as standing still”) where you can really see those black, greasy, cast-iron pistons. Then he sees the horses as part of something even further back, as part of the pre-industrial agrarian past, when their “conquering hooves… trod the stubble down.” Since this is described as a “ritual” and the horses “great hulks were seraphims of gold,” we get a sense of something pagan, pre-monotheistic, and truly archaic.
This sense of the evolving state of both the individual mind (the child who sees horses as terrifying versus the grown man who barely notices the lumbering beasts) and of the nature of civilization (from pagan agrarian through early industrial to modern) is typical of Muir. In some ways it is typical of his generation — born in 1887, he inherits both the Romantic sense of the developing individual’s bildung and the late-Victorian sense of historical belatedness. It is also something he, in some meaningful sense, lived through. He was born to a family of small-time farmers in the Orkney islands who were run off their land by a rat-bastard of a landlord and moved to industrial Glasgow, where both of Muir’s parents and two of his brothers soon died, such being the condition of the working class in that time and place. So his personal experience includes different phases of socio-economic development, and his sense of personal developmental time and civilizational time are often conflated. The poet and critic J.C. Hall put it best when he said Muir “is deeply implicated in the labyrinth of his past, which is the past of all mankind.” Hall also said “the aim of all spiritual endeavor is to find a way out of this labyrinth towards the light, to rediscover the ‘drowned original of the soul” — but more about that later. Here’s some more of the poem:
And oh the rapture, when, one furrow done,
They marched broad-breasted to the sinking sun!The light flowed off their bossy sides in flakes;The furrows rolled behind like struggling snakes.
But when at dusk with steaming nostrils homeThey came, they seemed gigantic in the gloam,And warm and glowing with mysterious fireThat lit their smouldering bodies in the mire.
Their eyes as brilliant and as wide as nightGleamed with a cruel apocalyptic light,Their manes the leaping ire of the windLifted with rage invisible and blind.
There’s the stuff. The broad-breasted horses in the light of the setting sun, the light coming off of them in flakes, the steaming nostrils, the smoldering heat of their bodies in the cold mud: it’s specific, and has the feel of the truly-observed. It’s like Moortown Diary-era Ted Hughes, and every bit as good. Maybe better. And it’s not just physical description, either: the snake-like furrows prepare us for the Biblical imagery of the “cruel apocalyptic light” (and for the Fall from Innocence coming soon after this passage). The whole effect is a kind of sublimity, in that old Kantian sense of fearfulness-without-fear. That is, we feel in the horses a physical force greater than us, something that we could not resist if it were to turn against us — but we also feel that we aren’t in direct danger, that these creatures probably don’t mean us harm. And in standing next to something that could terrify us, but doesn’t quite make us run away, we feel not only the greatness of the external force, but also the power of something in us, something that isn’t afraid, but can appreciate the beauty of the powerful force of the horses. We overcome our own fear, and our own sense of self-preservation, just a little bit, and experience the world from a position greater than our base interest in self-preservation. That’s ex-stasis, or standing-outside-oneself — the ecstacy of the sublime. You don’t find it every day.
But about that Fall from Innocence: we get it in the last stanza:
Ah, now it fades! It fades! And I must pine
Again for the dread country crystalline,Where the blank field and the still-standing treeWere bright and fearful presences to me.
Here the idiom is pretty heavily Romantic, both in the superficial sense (the “ah” and those explanation points) and in the profound sense of a Wordsworthian feeling for the loss that comes with age, a loss of immediacy in perception. To rediscover this lost kind of perception is, as J.C. Hall put it, to "rediscover the 'drowned original of the soul.'" Indeed, it is for Muir as it was for Wordsworth, in that our older, more immediate perception can be recovered only in the memory of our earlier selves, and the best way to trigger that earlier memory is to see something — an old ruined Abbey, a lumbering horse — that punctures the distance between past and present, and allows for the spontaneous overflow of a powerful feeling. Muir contains within himself this Romantic set of conventions, the Victorian sense of historical belatedness, and a modern emphasis on presentation in images rather than talky discursivity. We would do well, I think, to contain within our own rather different poetics a sense of a poetry like Muir’s.
Friday, March 04, 2011
Facebook Live: Talking Wit in Louisville
I've been back in Chicago for five days, but I'm only now getting caught-up enough to pull together my thoughts about the latest Louisville Conference on Literature and Culture since 1900 — a terrible name for a great conference. The consensus among the crowd with whom I hang seems to be that this was one of the best iterations of the conference yet, and that was certainly my experience. There were the usual charms: interesting panels, good readings, a good party, and meeting face-to-face with people one is generally only in virtual contact with for much of the year ("it's Facebook live," said Robert Zamsky at one point, when he and I found ourselves sitting with Mark Scroggins and Joe Donoghue in the lobby, talking about the same stuff we talk about online).
One of the advantages of living in a big airport hub city like Chicago is that, when one sets out for a conference, there's a good chance of running into someone else on the way to the conference, an old grad school friend, a colleague from a hinterland university, or even the Big Cheese main speaker herself. This time out it was all a but uncanny, though, as I found myself seated in a departure lounge next to a woman who looked, for all the world, like a tired and uncharacteristically grumpy Rae Armantrout. I thought about introducing myself, but I've got godawful facial recognition skills, so I second-guessed my identification of her. Besides, what would Armantrout, who lives in San Diego, be doing on a 7:00 a.m. flight out of Chicago? It didn't add up. As it turned out, though, it was Armantrout, who'd been through some kind of hellish system of delays and reroutings. So I missed my chance to get my seat reassigned next to hers and bore her for an hour with My Fine Insights into Matters Poetic after telling her how much I like the new book, Money Shot.
Anyway. I can report that Louisville's eating-and-drinking scene has improved since I started going to the conference in the early 90s. While the Persian joint everyone was so keen to get to was just okay (seriously: I've had kebabs that good served up in styrofoam with a soda on the side for, like, six bucks), the Mayan Cafe was tremendous and not-to-be-missed, especially if you like your rabbit with mole sauce. The place is down on Market Street, which seems to have gentrified lately. There's a microbrew bar out that way called The Beer Store that I'd definitely hit again, supplementing my favorite Louisville dive bar (Freddie's) with a tonier drink or two.
But you wanted to know about the conference, not the places where I jabbered the night away with the usual villainous collection of poets, critics, and scholars. It began auspiciously for me: no sooner had I stepped in the door and started sniffing out a coffee urn than I was waylaid by Norman Finkelstein, Jane Augustine, Michael Heller, and Henry Weinfield (who gracefully endured me over-enthusiastically reciting his poem "Song for the In-Itself and For-Itself" while we were introduced). From there it was a blur of panels and conversations until Rae Armantrout's big reading, which went very well. She reads unostentatiously, and does a lot of the things you're not supposed to do when performing (such as apologizing for the imposition of the performance -- "I'll just read three more, I know people are tired"). But the whole thing worked, I think in large part due to the way she just sort of radiates benevolence. I've seen some very slick poetic acts that were undone by the clear and present fact that the reader was some kind of arrogant, self-absorbed shit-heel. Armantrout's reading was very much the opposite sort of affair. And it has me all hot and bothered to blog about her poetry soon.
My own panel, on contemporary poetry and wit, began with a disappointment and ended with the kind of controversy for which I'd kind of hoped. The disappointment was the absence of Joyelle McSweeney, who couldn't make it due to a brood of sick kids at home. But this was offset by the extra time Mike Theune could take in his talk on the paradelle — an allegedly historic poetic form invented by Billy Collins, who successfully hoaxed quite a few people, who took to writing paradelles as if they were the long-lost cousins of sestinas and villanelles. This is a thankless task, in that the parameters of the paradelle are, in fact, such as to pretty much doom the poem to dire, flat-footed failure. Here's the definition Collins cooked up, and many others swallowed whole:
The paradelle is one of the more demanding French fixed forms, first appearing in the langue d'oc love poetry of the eleventh century. It is a poem of four six-line stanzas in which the first and second lines, as well as the third and fourth lines of the first three stanzas, must be identical. The fifth and sixth lines, which traditionally resolve these stanzas, must use all the words from the preceding lines and only those words. Similarly, the final stanza must use every word from all the preceding stanzas and only these words.
The sincere paradelles written in the wake of Collins are, it seems, all-but-universally horrible. Try one at home sometime and see how it comes out.
It was my own paper, though, that provoked a bit of controversy, though much of it can, I think, be explained by my failure to make myself clear. Long story short, my paper took up a topic I blogged about a while ago — the difference between the predominant forms of wit in eighteenth-century England and in contemporary American poetry, and what those differences tell us about the social and institutional norms determining the nature of poetry then and now.
Here it is. Much of it is verbatim from this very blog, some of it is new. At a couple of places I’ve indicated big tracts of stuff that I deleted from the too-long version I cut down to conference-paper size.
*
True Wit, False Wit, and the Situation of Poetry
We live in an age of false wit in poetry, but that’s not a bad thing. And “false” should not be taken to mean “bad” here, any more than “minor” should be taken to mean “insignificant” when Deleuze and Guattari use the term to describe Kafka’s oeuvre. But if we look at the dominant mode of wit in contemporary American poetry, and describe it in terms of the classical categories of poetic wit, it is indeed a “false” wit that dominates. Of course this tells us as much about the values underlying the classical categories of wit, and the eighteenth-century England in which they were developed, as it tells us about our own poetry of wit, and the environment in which that poetry is produced and received. Both the old categories of wit, and the dominant contemporary mode of wit are, after all, products of their social and institutional contexts. Social being determines consciousness, as Marx said — and not just other people’s consciousness. If there’s any excuse for what I’m about to do (that is, to spend half of a paper at a conference on “literature and culture since 1900” on eighteenth century matters) it’s that the task of understanding the assumptions underlying our own values and aesthetics requires a kind of echo-location, a contrast of where we are with some other time and place.
So. The word “wit” has meant many things since it tumbled out of old German into the English language, but it begins to take on something like the contemporary sense when John Locke, in his Essay Concerning Human Understanding, drew a distinction between judgment and wit: judgment was the capacity for discerning fine differences, whereas wit was a capacity for finding similarities, such as the similarities upon which metaphors are founded. Hence, Locke concluded, the snickering wits of London were unlikely to have much good judgment; while sage, sober, men of judgment were unlikely to crack a smile at a bon mot (a prospect we might rightly regard with terror). But it took the eighteenth century to really codify wit, and it was Joseph Addison who popularized an elaboration of Locke’s idea of wit and made it into something like a norm for poetry.
Addison first sketched out his schema of the varieties of wit in a 1711 issue of The Spectator. Following Locke, he defines wit as the capacity to find similarities, but he goes on to claim there’s more to it than just noticing that one’s mistresses’ eyes, being bright, are like the sun:
[Locke’s] is, I think, the best and most philosophical account that I have ever met with of wit, which generally, though not always, consists in such a resemblance and congruity of ideas as this author mentions. I shall only add to it, by way of explanation, that every resemblance of ideas is not that which we call wit, unless it be such an one that gives delight and surprise to the reader. …. Thus when a poet tells us, the bosom of his mistress is as white as snow, there is no wit in the comparison; but when he adds, with a sigh, that it is as cold too, it then grows into wit.
It’s a decent working definition, as Addison himself isn’t too shy to mention, saying it “comprehends most of the species of wit, [such] as metaphors, similitudes, allegories, enigmas… dramatic writings, burlesque, and all the methods of allusion...” John Donne’s famous comparison of two separated lovers as the two arms of a compass, in “A Valediction Forbidding Mourning,” certainly fits the bill as a poem of wit. There, the central, unmoving arm of the compass represents the woman left behind, and the other arm represents the man who returns. The surprising resemblance is the one between the compass and (shall we say) a certain physiological effect of the prospect of a romantic reunion on the returning, male lover:
And though it in the center sit,
Yet when the other far doth roam,
It leans, and hearkens after it,
And grows erect, as it comes home.
This isn’t just wit, by Addison’s definition: more precisely, it is a poem of “true wit,” since wit, for Addison, can be either true or false.
True wit, in this view, involves a substantial resemblance of things in the world, or referents (the upright drawn-in compass really does have a similarity to the man’s anatomy), while false wit involves only a resemblance of words. False wit, says Addison, takes many forms: “sometimes of single letters, as in anagrams, chronograms, lipograms, and acrostics; sometimes of syllables, as in echoes… sometimes of words, as in puns...”
[Post-conference addendum: I tried to do a bit of Addisonian “true wit” myself on Facebook after the conference, saying: “Giving a midterm today, which means all I have to do is sit silently, try to look serious, and zone out while everyone else in the room works nervously and worries about the outcome. It's kind of like being Clarence Thomas.” I don’t know if I carried off any surprise or delight, but the resemblance is between two portly, zoned out idiots, me and Justice Thomas, rather than between two syllables or words, so in at least that one respect it fits Addison’s model.]
Why, one wonders, does Addison hold up a wit based on the resemblance of things in the world over a wit based on verbal or phonetic cleverness without reference to the truth of the resemblance in world? Why value wit that says something about things rather than wit that plays with linguistic resemblance — the wit of puns or zeugmas or other verbal elements?
One finds the explanation in the social role of journals like The Spectator in eighteenth century England. More so than in any other European nation (with the possible exception of the Dutch), the English of the early eighteenth century were seeing a rise in commerce and finance, and a consequent rise of a bourgeois class without ties to the old aristocratic families. It was the Financial Revolution of the 1690s that really allowed a new elite group, based on trade and finance rather than land, to emerge — the 1690s saw the founding of the stock market, the Bank of England, and the national debt, the last of which gave unprecedented power and influence to investors in public credit. There was a new branch of the elite, a sober bunch of people who’d clawed their way up through prudence and calculation. In this, they were unlike the bon-vivant aristocrats, inheritors of privilege and lovers of wit as a form of sophisticated play. The role of Addison’s journal here was, essentially, to find a cultural ground in which these different elites could forge something like a common identity. In this context, the idea of true wit can be seen as a kind of compromise between the rational, hard-nosed, distrusting-of-mere-play viewpoint of the early commercial and financial bourgeoisie, and the more playful and aesthetic world of the hereditary landed classes. [You might imagine here extensive quotation from The Spectator, and huge tracts of tedious social analysis drawn from Raymond Williams and Stefan Collini.]
Having spent the first part of this presentation in the eighteenth century, I find I’m going to have to a rather bold synecdoche, taking one contemporary poet to stand for the dominant form of poetry in the dominant institution of poetry of our time — the university (which Ron Silliman famously described as “the 500 pound gorilla at the party of poets”). The poet is Harryette Mullen, the form of poetry a broadly-conceived set of genres generally described as “linguistically innovative,” “formally experimental,” or “elliptical” — and these are the dominant, though by no means the only, forms within the university in terms of several criteria: amount of critical discussion, prominence at prestige institutions like Brown, Harvard, Iowa, and UCLA, where Mullen herself teaches, etc. And, I might add, prominence at this conference over the years. I don’t mean that this dominance is or isn’t justified, merely that it exists. I refer you to Keith Tuma’s wonderful article “After the Boom” in the most recent Chicago Review for an analysis of the situation.
Mullen is often described as both experimental and as witty (by, among others, me). But what would Addison think? Surely he’d look at many of her lines as examples of false wit, as based primarily of the resemblance of words or phonemes or other linguistic elements rather than on the resemblance of things in the world. The line “as silverware as it were,” say, from the poem “Wipe that Simile Off Your Aphasia” gives a witty phonetic resemblance between “silverware” and “as it were,” but doesn’t make much of a statement about the resemblance of objects in the world. And what about the verbally playful prose-poems for which she is best known? Here’s one, called “Of a girl, in white,”:
Of a girl, in white, between the lines, in the spaces where nothing is written. Her starched petticoats, giving him the slip. Loose lips, a telltale spot, where she was kissed, and told. Who would believe her, lying still between the sheets. The pillow cases, the dirty laundry laundered. Pillow talk-show on a leather couch, slips in and out of dreams. Without permission, slips out the door. A name adores a Freudian slip.
So what have we got, wit-wise? Well, there’s the pun on petticoats “giving him the slip” — where slip refers to lingerie and to a kind of escape. This is followed right away by the reference to “loose lips,” which is bound to the previous statement loosely, with only the similarity in sound between “slip” and “ship” (“ship” being an absent but implied word here, as it is loose lips that sink ships). We then get another bit of verbal play in the reference to the place “where she was kissed, and told,” in which we can hear a reference to the old saying “don’t kiss and tell.” This is reinforced by the notion of the “Pillow talk-show,” a kind of portmanteau-ing of “pillow talk” and “talk show.” We’ve got quite a lot of verbal resemblance between phrases in the poem and other verbal structures such as familiar platitudes. But is there anything that Addison would see as a resemblance between things in the world? There’s some sort of implied statement lurking in the poem, something about the making public of private eros, but the poem isn’t really referential enough to deal in those resemblances of referents that Addison thought of as essential to true wit.
Another one of Mullen’s prose poems, “Denigration,” takes on weightier issues, and certainly does so with wit. But what kind of wit? Here it is:
Did we surprise our teachers who had niggling doubts about the picayune brains of small black children who reminded them of clean pickaninnies on a box of laundry soap? How muddy is the Mississippi compared to the third longest river of the darkest continent? In the land of the Ibo, the Hausa and the Yoruba, what is the price per barrel of nigrescence?
The verbal resemblance between “niggling” and “nigrescence” (and, for that matter, of the title word “denigration”) and the most offensive of terms for for “African-American” is clear enough, and there’s the play on “picayune” and “pickaninny” — so we’re reminded, by analogy with the resemblance of words, of how racism manifests itself even in those places where we least expect it. The comparison of the Mississippi to the Niger River (the river near which the tribal groups Mullen mentions reside) is important in this context, in that it reminds us that there are places where Africans are identified by tribe, not by race, and are certainly not identified by the denigrating American term for their race. There is certainly a politics to the poem, but the wit of the piece is based entirely on verbal resemblances, not resemblances of objects in the world of referents (such as bright eyes and the sun, say, or a raised compass and the tumid male appendage). In Addisonian terms, we’re still operating in the world of false wit.
I want to stress here that I am making a description, not a judgment — though Addison’s classifications of wit as true or false is inherently judgmental, and were he able to decipher such a resolutely postmodern poems he would surely judge them an inferior form of wit. But we need not accept the literary values of Addison’s age. Indeed, it is unlikely that we would, since we are not the products of his circumstances.
To understand why Mullen’s kind of wit has become so prominent (and it is with of this kind that we find most prominently in most branches of linguistically innovative poetry), we need to look to our own circumstances.
I suppose the briefest way to describe our circumstances is to say this: we live better than a century into an era of relative aesthetic autonomy in poetry (one could and should qualify this in any number of ways, but, caveats aside, to say otherwise is to misrepresent the history of Western poetry). What I mean is this: for reasons that I bore people with in another article, poetry has long-since turned against a feeling of responsibility toward the dominant logic of modernity — the logic of the market. Hollywood screenwriters and writers of genre fiction tend to write first and foremost with an eye to serving the market. At least since the days of Pater and Mallarmé, though, poets have not: they turn their backs on the market that has turned its back on them. This turning-of-backs is a feature of the bohemian environment in which poetry, like many arts, operated throughout the early twentieth century, and in which it, to some extent, operates in our own time. It is also a deep, underlying principle of the institutionalization of literary study and literary creativity in university departments of English [Imagine here a great deal of quotation from César Graña’s work on bohemia, as well as Gerald Graff’s Professing Literature, along with some amusing quotes from the correspondence of the New Critics about how to establish literary studies as an autonomous field, and similar quotes from debates during the rise, and eventual containment, of cultural studies as a possible new paradigm in English departments].
One of the things this century of relative aestheric autonomy has meant is an increasing emphasis on form and medium (in poetry’s case, on language). Pierre Bourdieu has, in both The Field of Cultural Production and The Rules of Art, charted the social dynamics of this, showing that as fields of artistic endeavor become more autonomous from the market, they become increasingly interested in their inner workings — in poetry’s case, this means linguistic innovation, a movement against the transparency of language and toward its foregrounding (one might think here of Charles Bernstein’s “Artifice of Absorption,” with its militant rejection of poetry in which language tries to disappear to make way for its referents — or one might think of Ron Silliman’s argument in the essay “Disappearance of the Word, Appearance of the World,” which argues powerfully for the foregrounding of language).
This institutionalizing of aesthetic autonomy (in bohemian and academic form) is an enormous underlying force in how poets operate, a force that runs deeper than we are generally aware. What was the old Buffalo poetics scene if not a confluence of bohemian and university environments? Such a confluence is central to the formation of many poets, and it was central to Harryette Mullen’s formation, too: she began writing in an Austin-based community of writers, artists, and musicians, and has taught at Cornell and UCLA. (She’s also been connected to the Black Arts movement, which adds a community-oriented dimension to her writing, along with the prominence of form). But she, like most of us, is oriented toward language itself to an extent that prior eras, such as Addison’s eighteenth century, would find shocking, and false. I don’t think this is a bad thing: it is, in fact, strong evidence that we can use in understanding where we are in the social and aesthetic history of poetry. And I think any understanding of poetry that means to get beyond the polemical expression of current norms would do well to look to this kind of historically comparative evidence.
*
When I looked up after mumbling my way through all that, I was afraid I’d see what one often sees at conferences: a bunch of tired looking people making their way for the exit. Instead, it seemed that almost everyone in the room had a hand in the air. I particularly noticed Bill Howe who, in the back, extended a Conan-the-Barbarian like limb high, as if to smite down upon his opponent with great force and mighty vengeance.
A number of the comments were positive, but let's not bother with those: it's the negative ones from which one really learns. The first thing I learned was that I'd somehow fucked up, and failed to make it clear that I didn't think Mullen's poetry was non-referential. Several people wanted very much to make the point that her poems do refer to things in the world, and have all sorts of social and political things to say. I agree! I'd meant merely that the center of gravity in her wit had to do with the resemblance phonetic elements: she, like a lot of langpo/post-avant types, riffs off of phonetic resemblances in words ("as silverware as it were"), and much of the surprise and delight in her poetry depends on that kind of technique, as opposed, say, to the kind of resemblance between objects that I tried to work on in my own clumsy "I am like Clarence Thomas" comment. Mullen does compare things in the world, like the Mississippi and Niger rivers, but that particular comparison doesn't seem to aim at surprise and delight. Anyway, I don't deny that there are instances of what Addison would call true wit in Mullen: I just mean that the center of gravity in her wit is more on the phonetics side. Later, a couple of bottles of wine into the evening Grant Jenkins demanded that I give the percentage, which I couldn't do. He proposed something like 60/40 true to false wit, and a big-ass balloon glass of Cabernet later I proposed 80/20 — but neither of us really knows. Maybe we need a research assistant to check it out.
Some other comments took us into a discussion of degrees of falseness in wit (with the reminder that the term "false," while a judgmental one for Addison, was only a descriptive term for us). My own contender for "instance of falsest wit" was a brilliant bit of spontaneous comic performance by Charles Bernstein, as reported by Daisy Fried in the New York Times. Here's what she wrote:
At a reading I attended in the Smith College science lecture hall a few years ago, Charles Bernstein, famous as a poet and anti-poet, pointed to the giant poster on the wall behind him and said, “I want to thank the Poetry Center for putting up my poem ‘The Periodic Table of the Elements.’ ” He then proceeded to give a mock-dramatic rendition of the symbols, left to right, down the page. “H, He, Li, Be!” he panted, growled and spluttered. “Why!?” he complained when he got to yttrium (Y). “I!” he declared solemnly for iodine, as if toasting his own ego. He slowed down, sped up. “No!” he bellowed for nobelium, then finally whispered “Lr,” the last chemical symbol. He turned to face the audience. “I’ve always wondered if I should have ended with ‘No’ rather than putting that ‘Lr’ on the end. I think it was a mistake. I think it would have been more emphatic with the negation.” This was the funniest, most impromptu-brilliant, serious moment I’ve ever witnessed at a poetry reading — and very much about sound, language, expression and communication.
Fantastic! Brilliant! Wonderful! And, in Addisonian terms, utterly false as wit! I mean, think about it. First of all, part of the conceit here is to strip the periodic table of its reference to actual chemical elements, and to treat it as a kind of sound poem. In fact, the act of comparison is between the periodic table and a zaum-like kind of poetry based purely on sounds (like Alexei Kruchenykh's work). So we've got the verbal resemblance between the periodic table as sound and a kind of poetry based only on sound. It's the phonetic resemblance of the chart to a purely phonetic kind of poetry that creates the surprise and delight. Reference to things outside of language is minimal (there's no "a compass is like a penis" or "I am like Clarence Thomas" move operating at all). And the fact that both the reading and our discussion of it took place in academic rooms was just sort of perfect, given the historical connection between a foregrounding of language and the academic institutionalization of literature.
This little discussion of Bernstein generated it's own objections ("It's not just false wit! It's performance! It's Charles being Charles!") all of which I grant — there are a lot of different things happening in that bravado performance. Among those things, though, is a kind of word play that the Addisonian eighteenth century, being for various socio-historical reasons more uptight about these matters than we are, would condemn. Which is interesting, I think. I also think that not everyone in the room got past the accusatory sound of the word "false." Maybe I should have said "Addison calls this false, but we'll call it language-based." But I wanted to keep present the sense that Addison's time and our own had very different aesthetic values, so that we could think about how and why those differences came about.
One really good question came from Alan Golding, who asked what was to be gained from reviving "wit" as a category of critical analysis. While I actually think it would be interesting to go through contemporary poetry with a whole set of aesthetic categories from other cultural moments (wit, the beautiful, the dynamic sublime, the mathematical sublime, the picturesque, etc. — as opposed to the terms we use now, like innovative, the gurlesque, the abject, and so forth). But that's not the exercise I was trying to engage in. I talked about wit, but I could have talked about something else, so long as there was a point of comparison and contrast between different cultural moments. Any such point is interesting, because it is through points of contrast that we can understand the differences between contemporary and earlier aesthetic values, and through examining the factors that gave rise to those different values we can understand a lot. Specifically, we can understand why the past was as it was, and we can understand things about ourselves that are concealed to us if we only ever examine our values on our own terms. Self-reflexivity is tricky: you need to bounce your observations off something culturally remote in a kind of echo-location. Or maybe the better analogy is to say that trying to understand ourselves is like trying to look at the back of one's own head: you can't do it directly. You need some reflective surfaces to do it. So the game, for me, isn't "let's revive wit!" — it's "what are we doing and why?" And we need to understand ourselves on terms other than our own if we're really going to be able to play that game. So: let's let the past interrogate us, and listen to what it says. That sort of thing doesn't really get done much in the academic humanities, where the game is so often "let's expose the assumptions of other times and places" or even "let's judge the past on our terms, and find it morally appalling for believing things we don't believe."
There were other really good comments: Tyrone Williams telling me that many African-American interpreters of Mullen read "A Girl, in white" not as a poem about eros, but as a poem about passing. I really hadn't seen that angle before (talk about being blind to our own assumptions!). And Scott Pound discovered, from the paper, that he and I have been working on similar projects in the history of aesthetic autonomy. We've been emailing each other files of our work ever since. But my favorite comment came from Keith Tuma, later, at a party. I was a bit glassy-eyed by that point, but I think his words were "I admire you, Bob, because there's no foxhole you won't blunder into, and do it with good humor." He then said something about me criticizing the Cambridge poets in The Cambridge Literary Review, and calling Mullen, a beloved African-American experimental poet, a "false wit" in a room full of her friends. I think Tuma might have been saying something about my ham-fisted, bull-in-a-china-shop naïveté, but I don't get a lot of people coming up to me and starting a sentence with "I admire you," so I'll take what I can get. And I think I'll head back to Louisville next year.
Subscribe to:
Posts (Atom)